Frequently Asked Questions
-
Where can I find translated mental health information?
It is important that mental health information provided to consumers and carers in their first language has been prepared by professional translators to ensure that meaning and context are considered, and translations are accurate. Many terms, acronyms and words cannot simply be translated from English to another language, so only professionally translated materials should be used.
SOME USEFUL SOURCES OF TRANSLATED MENTAL HEALTH INFORMATION
- The Health Translations Directory — healthtranslations.vic.gov.au
An extensive range of translated health information is available on this easy-to-access directory. The Directory is funded by the Victorian Department of Health and Human Services and managed and updated by the Centre for Culture, Ethnicity and Health. - Embrace — embracementalhealth.org.au/translated-content
This site allows a search by language for mental health related material. - Beyond Blue — beyondblue.org.au/who-does-it-affect/multicultural-people/translated-mental-health-resources
Beyond Blue offers a range of translated materials for consumers and health professionals, including information for new parents, information on mental health conditions, and translations of the Kessler (K10) assessment form and the Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS).
To translate some of your agency’s materials, the following may assist:
- Mental Health Community Support Services
ONCALL provides interpreter and translation services to the community mental health sector. At the time of writing, this service has a monthly spending cap and is accessed on a ‘first come, first served basis’. Authorised agencies have a PIN which is quoted when requesting translating or interpreting services through ONCALL. Agencies can find their PIN by telephoning ONCALL on 03 9867 3788.
- Clinical Services
Clinical mental health services can access interpreters and translators as required through their internal mechanisms. Ask your manager about the process in your workplace.
- The Health Translations Directory — healthtranslations.vic.gov.au
-
What interpreter services are available?
MENTAL HEALTH COMMUNITY SUPPORT SERVICES
ONCALL provides interpreter and translation services to the community mental health sector. At the time of writing, this service has a monthly spending cap and is accessed on a ‘first come, first served basis’. Authorised agencies have a PIN which is quoted when requesting translating or interpreting services through ONCALL. Agencies can find their PIN by telephoning ONCALL on 03 9867 3788.
CLINICAL SERVICES
Clinical mental health services can access interpreters and translators as required through their internal mechanisms. Ask your manager about the process in your workplace.
PRACTITIONERS WORKING IN OTHER MENTAL HEALTH SUPPORT ROLES
Practitioners in various Department of Health and Human Services (DHHS) funded services can utilise the DHHS language services credit line. These include practitioners working in community health settings, Alcohol and Other Drugs services and homelessness services. The Victorian Interpreting & Translating Service (VITS) – or LanguageLoop – is the current provider of the credit line.
- Language Loop — languageloop.com.au
Learn about VITS here. - Health Victoria — health.vic.gov.au/about/populations/cald-health/language-services-credit-line
Services eligible for the credit line can be found here.
ACCESSING INTERPRETERS FOR THE NDIS
VTMH OFFERS RESOURCES WHICH BUILD THE CAPACITY OF MENTAL HEALTH PRACTITIONERS TO WORK WITH INTERPRETERS
- Online learning module – vtmh-workingwithinterpreters.online
- Advanced workshop – vtmh.org.au/education/workshops/
- Practice tips poster and project report – vtmh.org.au/interactive-online-learning/
Launched as part of the Approaching work with interpreters in mental health settings project.
- Language Loop — languageloop.com.au
-
How do I find a bilingual mental health professional?
Some people would prefer to be supported by a mental health professional who speaks a language other than English.
Use the options below to find a bilingual professional.
If you are a professional searching for a bilingual professional on behalf of a consumer or family, make sure you take the time to explore their preferences. Learn about their migration story, cultural heritage and about the particular language or languages that they speak.
Also consider: Could a community advisor help? Is a professional interpreter required? Read more about our workshops on these and other topics here.
TO FIND A BILINGUAL PRIVATE PRACTITIONER, YOU CAN SEARCH HERE:
- Psychiatrists — yourhealthinmind.org.au/find-a-psychiatrist
(see advanced search option). - Psychologists — psychology.org.au/Find-a-Psychologist
(refine a general search by choosing ‘preferred language’). - Counsellors, Psychotherapists and Psychologists —goodtherapy.com.au
(see advanced options, search by language). - Social workers — aasw.asn.au/find-a-social-worker/search/
(see advanced search, preferred language other than English)
FOR INFORMATION ABOUT OTHER BILINGUAL PROFESSIONALS, COMMUNITY ORGANISATIONS AND SERVICES
- Pharmacists — findapharmacy.com.au
(see ‘language spoken’ option). - Infoxchange Service Seeker — serviceseeker.com.au
A variety of health and community service practitioners and agencies can be found on Infoxchange Service Seeker (see advanced search for spoken language or other key words such as “multicultural”). You can search here for specific supports, for example, family violence, housing and so on.
- Psychiatrists — yourhealthinmind.org.au/find-a-psychiatrist
-
What mental health services are available in Victoria?
The mental health system has many parts. For up-to-date information see this page on the Victorian Government Website.
To find other providers of medical, psychologial and social support, search: Infoxchange or AskIzzy.
-
Which policy documents discuss mental health and cultural responsiveness?
There are a variety of policy frameworks that relate to culturally responsive practice in mental health and across health and community services. Here are some key Victorian and national frameworks.
VICTORIA
- Department of Health & Human Services — Cultural Diversity plan 2016–2019
This document provides a blue-print for future whole of government approach to cultural diversity planning. - Department of Health & Human Services — Victorian Cultural Responsiveness Framework for Health Services 2009
OTHER VICTORIAN GOVERNMENT DEPARTMENTS
- Department of Premier and Cabinet — Cultural Diversity Inclusion Strategy 2015–2018
OTHER VICTORIAN FRAMEWORKS
- Family Safety Victoria — vic.gov.au/everybody-matters-inclusion-and-equity-statement
Victoria’s Everybody Matters: Inclusion and equity statement and intersectional approach to family violence and service provision.
- Safer Care Victoria
Horvat, L (2019). Partnering in healthcare for better care and outcomes, Safer Care Victoria, State Government of Victoria, Melbourne.
NATIONAL
- Embrace Multicultural Mental Health — embracementalhealth.org.au/service-providers/framework-landing
The Embrace Mental Health framework for Mental Health Services allows services to evaluate their culturally responsive practice against a range of domains.
- Department of Health & Human Services — Cultural Diversity plan 2016–2019